I huvudet på amerikaner

Publicerad 2013-11-14 06:13:39 i Host family,

Jag blev inspirerad av Clara (www.claris.blo.gg) att göra ett inlägg med det intressantaste amerikaner har sagt och frågat mig som svensk. Jag tänker däremot inte stjäla idén rakt av för det har jag hört är en dålig idé som bloggare, även om man frågar snällt innan, så jag lägger även till min egna kategori av personlig av awkwardness.
 
Några saker personer har sagt/frågat mig är (till deras försvar låter kanske vissa saker mer konstiga än andra när jag skriver ner det såhär utan sammanhang):
So do people in Sweden speak English or what? Det är inte lätt när det är svårt.
Do you have, like a refrigerator? Nej, vi förvarar våra skjutna isbjörnar mellan isblock.
Do you have a lot of black people in Sweden? (det här var inte taget ur sammanhang)
Do you ski in Sweden? Or wait, is that Switzerland? Jag brukar vara diplomatisk och säga att de låter väldigt lika. Båda ligger ju faktiskt i Europa, då blir det ju lite knepigt.
Do you have, like, police? Nej, vi löser konflikter  IKEA möbel utan beskrivning.
Do you have oranges in Sweden? *asgarv* Andrea frågade om äpplen också och jag avled typ! Vi har fortsatt att skämta och hon pekar på popcorn eller vatten etc. och frågar om det finns i Sverige xD (Kbry)
Do you have McDonalds? Ha ha.
Is Sweden a coutry?  Jag bara: 'No, it's a Sunday club.' Hon visste inte var Sverige ligger och då förklarade jag var Skandinavien ligger, det blev lite för mycket information. Jag sa att Skandinavinen var ett namn på ett geografisk område och inte ett land, ungefär som the West Indies, men det visste hon inte heller vart det låg så det bidrog bara till förvirringen.
 
Lite annat: Skolbussarnas frånvaron i Sverige förbryllar många alla. Varenda en jag pratat med har även blivit väldigt förvånade när jag säger att vi inte utövar sporter med skolan utan bara i klubbar. Andrea undrade om vi i Sverige går till gymmet ofta, och jag bara YES! 
 
3 gånger Ida Eriksson betett sig lika smidigt som en åttioåring på Power Yogan:    
 
Första dagen Chessa kommit hem bjöd hon över en kompis som på riktigt frågade "Do people speak English in England?" På riktigt. Oh my god. Jag önskar jag hade spelat in det, så att jag kan kolla på det när jag får dåligt betyg på ett prov. Till hennes försvar frågade hon sedan om de pratade brittiska istället. I alla fall, då tänkte jag vara lite rolig och sa "Well Andrew asked me the first day if we spoke English in Sweden." Sen blev det en spänd tystnad när de bara kollade på mig båda två tills jag lamt tillade. "Cause we speak Swedish in Sweden." Herregud. Jag avlider. För att citera De Vet Du: Shit vad pin!      
 
Första lektionen i Physics, som jag nu hoppat av, skulle vi säga vad vi trodde fysik var. Jag vet inte riktigt vad jag skulle säga ens på svenska. Jag såg vart den här kursen var på väg och hade ingen plan på att öppna munnen under resten av lektionen. Då var tjejen jag pratat med innan omtänksam och ville få utbytesstudenten involverad. Great. Jag kollade ner på mitt papper, och såg att det mesta redan var sagt, men sa något om the Laws of nature. Det tyckte jag ändå lät ganska smart och trodde att det gått över förväntan, men det hade det tydligen inte gjort alls. Läraren plockade fram sitt mest medlidelsefulla-fejkar-lättsamhets ansikte och sa att det kanske inte översätts så bra till engelska. Jag trodde verkligen att jag hört det på kunskapskanalen och blev jete led-sen. Det värsta med den här historien är att hon hade fel. Om man söker på wikipedia får man upp att Laws of Nature kan mena en Physical law. Det är till och med första förslaget! That's right, prova hur bra det översätts till engelska! 
 
En lektion ville en lärare att jag med min oändliga europeiska kunskap skulle säga bensinpriset i Europa... ... ... För det första har inte Europa ett kollektivt bensinpris (Alla land är inte ens med i EU så vem skulle bestämma det, påven?), för det andra ville hon ha det i euro (??) och för det tredje har jag inte den blekaste aningen vad bensinpriset är hemma(???). När jag försöker föreställa mig en skylt från Statoil sviker min hjärna mig och kommer bara ihåg den gången för typ 5 år sedan när pappa kommenterade en trasig skylt vi åkte förbi som visade 99.99. Jag löste det på bästa sätt, genom att tveka tills hon gav mig ett förslag och sedan höja det priset med 20 cent, så att det skulle låta som om viste vad jag pratade om.
 
ETA: Det här inlägget har legat i mitt utkast i två månader, så det mesta är taget från de första veckorna. Ny stad och värdfamilj gör att det känns lite konstigt att publicera det nu, men jag är ganska konstig överlag så egentligen följer jag bara trenden.

Kommentarer

Kommentera inlägget här
Publiceras ej

Om

Min profilbild

Ida Eriksson

Utbytesstudent i Belfast, Maine. USAs östkust. Om några frågor skulle dyka upp är det bara att fråga på. Har jag lovat en skype-date med dig kanske det är bra om du påminner mig via ansiktsboken. Även om vi inte har pratat på föralltid och du inte tror att vi är riktiga vänner så får du ändå gärna kommentera :)

Kategorier

Arkiv

Prenumerera och dela